|
CIGNYDAL
Zrg az g s zg a szl
cignyasszony trakl
feje piros keszkens
zsr hajn a rossz kencs
lepedbe kti bugyrt
gy viszi a pereputtyt
cspn ktve cscske kett
nyakn lg a msik kett.
Hti jszg, pereputty:
pici rajk, jl aludj!
Mezk jnnek,erdsgek,
j vidkek, rossz vidkek
szp hazk,
zld hazk:
jr a szl s zrg az g.
Bs szederfa lldogl
pici rajk srdogl
bs szederfa naptl szrad,
cignyasszony ina frad
fra kti lepedjt
gy ringatja csecsemjt.
Blcst tartja: blcs a fa;
szedret adja: j a fa.
Ad tzet is szraz g:
mindentt csak hajt az g,
hogyha tz van: a tz g is
kerl hozz kis fazk is
kis fazk
nagy fazk
mindentt csak j az g.
gra kti lepedjt
gy ringatja csecsemjt:
"gi jszg, pereputty
pici rajk, jl aludj.
Mezk jnnek, erdsgek,
j vidkek, rossz vidkek:
teneked mind j vidk;
mindentt csak kk az g.
Ne felejtsd, hogy grul lettl
szederfa alatt szlettl
s mint a rpke mag az grul,
gy leszakadsz majd anydrul
se apd,
se anyd,
se orszgod, se tanyd."
Mesl neki rmeket,
dalol neki neket:
"gi jszg, pici llek,
milyen j neked az let:
hogyha jn a csnya szl,
pici rajk picit fl
ad tzet a szraz g:
kivrod a tavaszt.
Hogyha g a nap sugra
a gazdnak nagy a kra;
neked semmi, kis bolond:
mindentt csak hs a lomb:
Csebogr,
Csebogr,
a gazdnak csupa kr."
"Mezk jnnek, erdsgek,
j vidkek, rossz vidkek
teneked mind j vidk:
mindentt csak kk az g.
Erdn hogyha zsidt ltsz,
meg se nzed, nekiltsz.
Mezn hogyha lnyra lelsz,
meg se krded, gy lelsz.
Nem hiba grul lettl
szederfa alatt szlettl
s mint rpke mag az grul,
s mint a rpke mag az grul,
gy leszakadsz majd anydrul
se apd,
se anyd,
se orszgod, se tanyd."
Babits Mihly(1911) | |
|
|
|
O zidari
2006.09.27. 09:15
Sas ek manush. Voj baro majstori sas.
Sas ek manush. Voj baro majstori sas. Sasles bish thaj trin tutyarne. Daspe godyi te kerel khangeri. Line te vazden khangeri. Dyes vazdenas, thaj ratye perelas. Kade xale von kinu duj.trin bersh, thaj sa nashtig vazdine e khangeri. Sa bringinas. Ekhfar depe te soven, thaj dikhle suno, savore bish thaj shtar zhene eks suno, ke trubul te zhan ando gav, pej mal, kaj arakhena ekha choxanyadrabarica, thaj te pushen latar so te keren, sar te vazden e khangeri. Voj phenda lenge: - Trubul te ziduin ando zido ekhe munushes. Save butyarneski zhuvlyi maj anglal anela wabe, kodola te ziduin. O majstori a baro brigisajlo, ke leski zhuvlyi avel xabesa maj anglal savorendrar, thaj rdysajvelas ko Del te tradel ando drom ruves de daravel la rommya te del mujal o xabe. Avelas leski romnyi, or ruv daradasla, voj das mujal o xabe, thaj gelyi kavre dromesa, de sa voj areslyi maj anglal. Atunchi lako rom shutasla ando zido, thaj cipil pel majstorura te denles ciglyi. Ziduisardas aba lake punre dopash, voj sa asalas, gindyilas, ke pheresa kerel lasa lako rom. Kana ziduisardasla zhi ko kolyin, voj phendas leske: - Muro gazho, so sas tuke o maj drago, kodo sharadan. Voj mucosaljo, chi dasla angalyi, thaj sa cipi! Anen barr xurdo, anen barr xurdo! Kana areslas zhi kaj korr, voj das armaja e khangeri thaj phendas: - Kana getona e khangeri, ch'ek rashaj te nashtig sluzhil andej khangeri. Numa le bale te phiren thaj te xarundenpe kal zidura la khangerake. Kade vi sas. Khonyik nashtig sluzhilas, kana line te sluzhin le rasha musonas.
| |
|
|
|
"Nem egyformn st-e a nap az egsz vilgra- Nem egyformn llegznk-e- Nem szgyen-e, hogy csak hrom nyelvet tntetsz ki, s az azokat nem ismerket vaksggal s sketsggel vdolod- Mondd, tnyleg azt hiszed, hogy Isten gymoltalan, s kptelen arra, hogy egyenlnek tegye meg teremtmnyeit, vagy hogy rosszindulatbl nem teszi-" (Konstantin a filozfus, 9. szzad) | |
|
2025. prilis
H | K | S | C | P | S | V | 31 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 01 | 02 | 03 | 04 |
|
| | |
|
A rszletekrt klikk a kpre.
| |
 2500 Esztergom, Angyal u. 2
| |
 06-33/404-003
| |
|
|